Wordlink brilha no Congresso Internacional da Abrates

Publicado em

As luzes da cidade de São Paulo piscavam com o ritmo frenético do centro de negócios do Brasil enquanto o AmCham Business Center abrigava um evento que brilhava com a mesma intensidade – o Congresso Internacional da Abrates (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes).

Desenhado como um farol de conhecimento e oportunidade, o congresso deste ano, que ocorreu nos dias 30 de junho a 2 de julho de 2023, reunia profissionais dedicados e fervorosos do setor de tradução.

Paulo Guimarães (Inside), Ingrid Barbosa (Loc-House), Cristina Gonzales (Aliança), Gisley Ferreira (Wordlink) e Luciana Lavôr (Follow-up)
Paulo Guimarães (Inside), Ingrid Barbosa (Loc-House), Cristina Gonzales (Aliança), Gisley Ferreira (Wordlink) e Luciana Lavôr (Follow-up)

O evento em sua 12ª edição, bateu recordes com mais de 60 palestras proferidas por especialistas renomados e mais de 300 inscrições, formando um caldeirão de intérpretes, tradutores, representantes de empresas de serviços linguísticos e instituições ligadas à indústria de tradução.

<

Presente neste palco de troca de ideias e aprendizado estava a Wordlink Traduções, representada por sua CEO, Gisley Ferreira. Gisley, uma figura cativante no campo da tradução, compartilhou suas reflexões sobre o evento: “Os desafios enfrentados pelo setor de tradução diante das novas tecnologias de IA e as questões éticas e legais debatidas nas mesas-redondas foram os tópicos que me chamaram atenção.”

Ela acrescenta com uma certa paixão em sua voz, “Empresas de tradução se fortalecem apoiando a constante atualização dos profissionais da indústria linguística, que são nossos colaboradores e parceiros. Nossos clientes acabam se beneficiando de nossa participação em eventos desse tipo, pois contratar profissionais preparados garante a entrega de serviços de alta qualidade e alinhados com as demandas do mercado,” Explica Gisley Ferreira.

O Congresso Internacional da Abrates se tornou um verdadeiro ponto de encontro, abrindo portas para fazer networking, trocar experiências, compartilhar conhecimentos e estabelecer parcerias. Além da Wordlink, empresas como a Translators101 (T101) e a Bliss, Associação Brasileira de Empresas da Indústria de Serviços Linguísticos, marcaram presença, trazendo ainda mais valor e conexões ao evento.

Gisley Ferreira, com seu compromisso de contribuir para o setor de tradução, não apenas assistiu, mas também mediou uma das mesas-redondas do evento sobre Mentoria, ilustrando sua participação ativa e contínua no Programa de Mentoria da Abrates.

Paloma Bueno (Trace On)

Portanto, o Congresso Internacional da Abrates, que ocorre a cada dois anos, se estabelece como uma plataforma essencial para empresas de tradução, seus clientes e profissionais do setor, oferecendo oportunidades valiosas de networking, atualização profissional, exposição a novas tecnologias, conscientização sobre questões globais e fortalecimento da reputação. Participar desse evento pode catapultar o crescimento e o sucesso das empresas de tradução, garantindo qualidade e profissionalismo na entrega de serviços aos seus clientes.

<

www.wordlink.com.br

Fique por dentro!

Para ficar por dentro de tudo sobre o universo dos famosos e do entretenimento siga o EGOBrazil no Google Noticias ou EGOBrazil no Instagram.

** A opinião expressa neste texto não é necessariamente a mesma deste site de notícias.

© 2023 EGOBrazil | A reprodução deste conteúdo é estritamente proibida sem autorização prévia.

Famosos

Últimas Notícias

Leia Mais

<